Jag saknar dig
Im Deutschen kann man sagen „du fehlst mir“ oder „ich vermisse dich“. Im Schwedischen gibt es dafür nur einen Ausdruck: „Jag saknar dig!“, aber der reicht ja auch, oder? Vielleicht kommt ihr mal in die Situation, dass ihr einem lieben Menschen auf Schwedisch sagen möchtet, dass er euch fehlt. In dem Fall könnt ihr einfach die Floskel „jag saknar dig“ benutzen.
Weiterlesen:
http://www.schwedenstube.de/ich-vermiss ... chwedisch/
Ich vermisse Dich auf Schwedisch
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste