Gyllenetider
Gyllenetider
Moin, Moin!
Mal wieder ein Sprachproblem:
Da gibt es doch die Gruppe Gyllene Tider.
Nehmen wir mal einen anderen Begriff, der ähnlich konstruiert ist: "Schwedische Zeit", also ein Begriff der "Zeit in Schweden" ausdrücken soll. Hintergrund ist, dass wir für unseren jährlichen Ausflug nach Schweden einen Einzelbegriff suchen, der eben dieses ausdrücken soll. Mein Kumpel meinte "sverigetiden". Naja, ich hätte dann "sverigetider" genommen. Oder liegen wir beide falsch????
Möglich wäre auch "Schwedenreisen", aber da haben wir beide ein Übersetzungsproblem, zumal wir im anderen Fall die Anspielung auf Gessle hübsch fanden...
Liebe Grüße,
mimi
Mal wieder ein Sprachproblem:
Da gibt es doch die Gruppe Gyllene Tider.
Nehmen wir mal einen anderen Begriff, der ähnlich konstruiert ist: "Schwedische Zeit", also ein Begriff der "Zeit in Schweden" ausdrücken soll. Hintergrund ist, dass wir für unseren jährlichen Ausflug nach Schweden einen Einzelbegriff suchen, der eben dieses ausdrücken soll. Mein Kumpel meinte "sverigetiden". Naja, ich hätte dann "sverigetider" genommen. Oder liegen wir beide falsch????
Möglich wäre auch "Schwedenreisen", aber da haben wir beide ein Übersetzungsproblem, zumal wir im anderen Fall die Anspielung auf Gessle hübsch fanden...
Liebe Grüße,
mimi
-
- Beiträge: 483
- Registriert: 8. Februar 2010 16:27
- Hat sich bedankt: 4 Mal
- Danksagung erhalten: 5 Mal
Re: Gyllenetider
Hallo mimi,
also ich habe das so gelernt, das mit z.B. sommartider die Sommerzeit gemeint ist. Mit sommertiden ist aber eine bestimmte Sommerzeit gemeint. Man unterscheidet mit der Endung ob man verallgemeinert oder aber eine bestimmte Zeit oder auch Sache meint.
Hoffe das ist so richtig ausgedrückt!
Hejdå
Schweden01
also ich habe das so gelernt, das mit z.B. sommartider die Sommerzeit gemeint ist. Mit sommertiden ist aber eine bestimmte Sommerzeit gemeint. Man unterscheidet mit der Endung ob man verallgemeinert oder aber eine bestimmte Zeit oder auch Sache meint.
Hoffe das ist so richtig ausgedrückt!
Hejdå
Schweden01
Re: Gyllenetider
Hallo, noch einmal!
Danke für die Erklärung. Das habe ich so in der Form schon öfter erklärt bekommen. Vielleicht bin ich ja zu dusselig, aber was ist eine "bestimmte Sommerzeit"? Wir haben ja im Deutschen noch die Sommerzeit, die man umstellen kann, aber die lasse ich mal außen vor. Ansonsten ist doch Sommerzeit immer die "Zeit des Sommers" also zeit in der Jahreszeit Sommer. Klar gibt es auch den sommar. Irgenwie bin ich immer noch leicht konfus....
Danke für die Erklärung. Das habe ich so in der Form schon öfter erklärt bekommen. Vielleicht bin ich ja zu dusselig, aber was ist eine "bestimmte Sommerzeit"? Wir haben ja im Deutschen noch die Sommerzeit, die man umstellen kann, aber die lasse ich mal außen vor. Ansonsten ist doch Sommerzeit immer die "Zeit des Sommers" also zeit in der Jahreszeit Sommer. Klar gibt es auch den sommar. Irgenwie bin ich immer noch leicht konfus....
-
- Beiträge: 912
- Registriert: 26. Januar 2009 20:34
- Hat sich bedankt: 16 Mal
- Danksagung erhalten: 14 Mal
Re: Gyllenetider
Die "sommartiden" ist die Sommerzeit, das ist ne ganz bestimmte Zeit des Jahres, nämlich die des Sommers. Das gilt aber für jedes Jahr, also ist es der Sommer allgemein. "Sommartider" sind genau dasselbe: Eine ganz bestimmte Zeit des Jahres, doch allgemein gültig für alle Jahre.
Die bestimmte Sommer-Zeit ist also die Sommer-Zeit an sich, ganz allgemein.
(Alle Klarheiten beseitigt? :-)
Die bestimmte Sommer-Zeit ist also die Sommer-Zeit an sich, ganz allgemein.
(Alle Klarheiten beseitigt? :-)
M-Lin
Re: Gyllenetider
Habe ich das richtig verstanden, dass ihr einfach so einen Ausdruck haben wollt, zB als eine Überschrift oder so?
Irgenwie im Sinne von: das waren Zeiten, damals in Schweden, Titel für einen Reisebericht usw
Da würde ich Sverigetider verwenden.
Da sehe ich gleich eine rote Stuga mit See und Wald vor mir
Irgenwie im Sinne von: das waren Zeiten, damals in Schweden, Titel für einen Reisebericht usw
Da würde ich Sverigetider verwenden.
Da sehe ich gleich eine rote Stuga mit See und Wald vor mir
/irni
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast