Hej!
Wie übersetzt man "söndersupen"? Passt "kaputt gesoffen"?
Vielen Dank im Voraus!
Die Suche ergab 32 Treffer
- 28. Juni 2021 21:50
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Übersetzung für "söndersupen"
- Antworten: 0
- Zugriffe: 1669
- 25. Januar 2021 10:41
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Übersetzung "Suchleiste/search bar"
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3099
Re: Übersetzung "Suchleiste/search bar"
Danke. ich habe auch schon weiter recherchiert und bin auf "sökfält" gestoßen, aber habe noch keine Bestätigung erhalten.
- 24. Januar 2021 09:23
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Übersetzung "Suchleiste/search bar"
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3099
Übersetzung "Suchleiste/search bar"
Hej!
Wie lautet die übliche Übersetzung für "Suchleiste" (engl. search bar)?
Tack!
Wie lautet die übliche Übersetzung für "Suchleiste" (engl. search bar)?
Tack!
- 31. März 2014 19:39
- Forum: Kino, Radio, Fernsehen und DVD
- Thema: Beiträge von SVT Play herunterladen
- Antworten: 1
- Zugriffe: 2878
Beiträge von SVT Play herunterladen
Hallo,
ich möchte gern einige Beiträge von SVT Play herunterladen. Weiß jemand, ob und wenn ja, wie es am besten funktioniert? Mit dem YouTubeDownloader klappt es nicht.
Vielen Dank im Voraus!
E.
ich möchte gern einige Beiträge von SVT Play herunterladen. Weiß jemand, ob und wenn ja, wie es am besten funktioniert? Mit dem YouTubeDownloader klappt es nicht.
Vielen Dank im Voraus!
E.
- 23. Januar 2014 21:08
- Forum: Schwedenkrimis, Literatur aus und über Schweden
- Thema: Suche Bücher über schwedische Geografie, Geschichte und ...
- Antworten: 1
- Zugriffe: 2740
Suche Bücher über schwedische Geografie, Geschichte und ...
Hallo, ich suche Bücher über die schwedische Geografie (bes. die Landschaften u./o. Provinzen), Geschichte (von den Anfängen bis heute) und Gesellschaft, die für Jugendliche geeignet sind. Kennt sich damit jemand aus? Es können auch Schulbücher sein. Ich habe schon bei Verlagen wie Folkuniversitets f ...
- 2. Dezember 2013 18:03
- Forum: Schwedenkrimis, Literatur aus und über Schweden
- Thema: Weihnachtsgeschichten für Jugendliche
- Antworten: 0
- Zugriffe: 2319
Weihnachtsgeschichten für Jugendliche
Hallo,
ich bin auf der Suche nach (kurzen) Geschichten zum Thema "Weihnachten in Schweden", die für Jugendliche (14-16 Jahre) geeignet sind. Es können heitere, ernste oder auch skurrile Geschichten sein. Wer hat eine Idee, wo ich fündig werden könnte.
Vielen Dank im Voraus!
E.
ich bin auf der Suche nach (kurzen) Geschichten zum Thema "Weihnachten in Schweden", die für Jugendliche (14-16 Jahre) geeignet sind. Es können heitere, ernste oder auch skurrile Geschichten sein. Wer hat eine Idee, wo ich fündig werden könnte.
Vielen Dank im Voraus!
E.
- 2. September 2013 09:49
- Forum: Kino, Radio, Fernsehen und DVD
- Thema: Schwedische IP-Adresse zulegen?
- Antworten: 1
- Zugriffe: 6123
Schwedische IP-Adresse zulegen?
Hallo, ich möchte gern das volle Programmangebot von SVT von Deutschland aus nutzen, muss aber z.B. für den Bereich "Öppet arkiv" eine schwedische IP-Adresse nachweisen. Gibt es eine Möglichkeit, diese Einschränkung zu umgehen, z.B. indem man sich eine schwedische IP-Adresse zulegt (wenn es übne ...
- 30. Juli 2013 19:50
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Vållande till annans död
- Antworten: 6
- Zugriffe: 5700
Re: Vållande till annans död
Danke für die Mühe! Es war aber nicht meine Absicht, dir die Mittagspause zu vermasseln!
- 30. Juli 2013 09:26
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Vållande till annans död
- Antworten: 6
- Zugriffe: 5700
Vållande till annans död
Hallo,
wie übersetzt man obigen Ausdruck am treffendsten ins Deutsche? Passt "fahrlässige Tötung"?
Vielen Dank im Voraus!
E.
wie übersetzt man obigen Ausdruck am treffendsten ins Deutsche? Passt "fahrlässige Tötung"?
Vielen Dank im Voraus!
E.
- 3. Juni 2013 06:58
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Übersetzung "Ortskundiger, Ortsansässiger, Ortsfremder"
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3003
Re: Übersetzung "Ortskundiger, Ortsansässiger, Ortsfremder"
Tack ska du ha!
- 2. Juni 2013 10:34
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Übersetzung "Ortskundiger, Ortsansässiger, Ortsfremder"
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3003
Übersetzung "Ortskundiger, Ortsansässiger, Ortsfremder"
Hallo, ich suche die schwed. Entsprechungen für "Ortskundiger, Ortsansässiger, Ortsfremder". Gibt es dafür überhaupt gebräuchliche Substantive oder wählt man Umschreibungen mit den Adjektiven "hemmastadd, bosatt på platsen"? Gibt es das Adjektiv "hemmafrämmande"? Vielen Dank im Voraus! Erenfred
- 8. Januar 2013 18:03
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Zwei Sprichwörter
- Antworten: 3
- Zugriffe: 2950
Zwei Sprichwörter
Hallo, ich habe zwei Sprichwörter gefunden, für die ich keine griffige deutsche Übersetzung weiß. Kann mir jemand helfen? 1. Rik man rädd man. Der Sinn ist mir klar, nur fällt mir kein geschmeidiges dt. Sprichwort ein. 2. En tyst minut är en lång minut. Hier bin ich mir nicht sicher, was es genau bed ...
- 17. September 2012 10:50
- Forum: Schwedenkrimis, Literatur aus und über Schweden
- Thema: Thematische Übersicht über schwedische Zeitschriften
- Antworten: 3
- Zugriffe: 4016
Thematische Übersicht über schwedische Zeitschriften
Hallo,
gibt es im Netz irgendwo eine thematisch geordnete Liste aller (oder der meisten) in Schweden erscheinenden Zeitschriften, vielleicht auch mit Hinweisen zum Bezug im Ausland?
Vielen Dank im Voraus!
E.
gibt es im Netz irgendwo eine thematisch geordnete Liste aller (oder der meisten) in Schweden erscheinenden Zeitschriften, vielleicht auch mit Hinweisen zum Bezug im Ausland?
Vielen Dank im Voraus!
E.
- 4. September 2012 09:07
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Tintenlöscher - bläcksuddare?
- Antworten: 5
- Zugriffe: 4125
Tintenlöscher - bläcksuddare?
Hallo,
wie wird "Tintenlöscher/Tintenkiller" am besten übersetzt? Passt "bläcksuddare"?
Danke im Voraus!
E.
wie wird "Tintenlöscher/Tintenkiller" am besten übersetzt? Passt "bläcksuddare"?
Danke im Voraus!
E.
- 18. August 2012 11:11
- Forum: Übersetzungen S-D / D-S
- Thema: Hausaufgabenheft - läxhäfte?
- Antworten: 1
- Zugriffe: 2241
Hausaufgabenheft - läxhäfte?
Hallo, wie lautet die korrekte Übersetzung für "Hausaufgabenheft"? Damit meine ich ein Heft, in das Schüler eintragen, welche Hausaufgaben sie zu welchem Tag zu erledigen haben. Im Netz habe ich mehrere Belege für "läxhäfte" gefunden, die ich aber als Aufgabensammlung (z.B. für Mathematik) verst ...